Tolkien szerint Ithilia
"gyönyörű, napsütötte, noha az állandó harcok nyomait itt-ott már magán viselő vidék."
(A Gyűrűk Ura)

2009. november 23., hétfő

Figaro házassága

Tegnap este a fiúkkal megejtettük első szakirányos színházlátogatásunkat. A művelet úgy indult, hogy a színházban közölték, ma nincs karzat. Nekünk meg oda szólt a jegyünk. Ehelyett a földszintre ült szinte mindenki, mi a 18. és 19. sorba. Nos, ez ugye más árkategória is, kb. ezerhétszáz forinttal kerül többe, mint a karzatra szóló jegyek. Mondanom se kell, nem tiltakoztunk a változás miatt.
Az előadás két felvonásos volt, új fordítással, új rendezéssel - Eszenyi Enikő követte el. Voltak ugyan benne zenés elemek, de vígjáték volt, ami engem kicsit meg is lepett, Bécsben Mozart opraváltozatát láttam. Nagyon jól szórakoztunk, rengeteg olyan utalás volt a darabban, amit ha akarta, az ember érthette a jelenre is, és a 19. századra is. No, és persze az örök ellentét férfi és nő között is alaposan ki volt domborítva. Figaro és a többiek is rendkívül szellemes monológokat adtak elő helyenként, voltak szójátékok, szóval minden, ami egy kellemes estéhez kell. A magyar nyelvet ugyan kissé meggyötörték, mert például a "beszülősödtem" szerintem nem éppen helyes kifejezés, de a jelenetbe illett. Hazafelé megvitattuk, kinek melyik poén tetszett a legjobban, nekem például az, amikor Figaro kifejtette, hogy azért nem jár egyenes úton, mert azon sokan tolonganak, és nem szereti a tömeget...
A szereposztás parádésra sikeredett, nálam kölönösen Pindroch Csaba volt nyerő Basil szerepében, de Epres Attila, alias Almaviva gróf is jeleskedett. A teljes szereposztás, kritikák, interjúk és fényképek ITT tekinthetők meg.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése